死亡一指Finger of Death 这个用在这个魔法上十分莫名我用了touch of azrael雷鸣术Thunderclap thunderclap是指雷声;不妥我用了levin strike;很无趣的说法毁灭之球Ruin Ball 这是错误的吧我用了orb of annihilation;感觉还恰当时间停止Time Stop stop明显不好我用了time freeze;算正确吧法术反转Spell Turn 用turn对吗?我用了spell reflection;算正确吧魔射手ARCANE ARCHER 我不觉得这个说法好想不出怎么改箭雨(Hail of Arrows) 有这种用法吗我用了arrow barrage;应该算正确吧法术专攻(Spell Focus) focus要有目标才能这么说我用了spell empowering;根据作用算没错吧恶魔骑士Demon Knight knight这词用得太滥了想不出怎么改异界仆役(Fiendish Servant) 结合效果看,中英文都不妥我用了gating黑暗祝福(Dark Blessing) 我认为bless不可以这么用我用了demoniac rite;感觉不好,怪怪的感觉龙脉术士Dragon Disciple 中英文完全不合想不出怎么改龙之智慧(Dragon Wisdom) wisdom不好我用了dragon lore;因为是+knowledge嘛;读起来难听龙之能量(Dragon Power) power大约等于strength;不够好我用了dragon inherence;拗口、奇怪圣洁祝福(Holy Blessing) 这就叫prayer不就好了我用了prayer;感觉这样比较好神圣超度(Holy Turning) turn怎么可以这么用我用了holy banish;算可接受吧狂暴(Rage) rage没有丧失理智吧我用了frenzy强力狂暴(Mighty Rage) 雷霆狂暴(Thunder Rage) 恐怖狂暴(Dread Rage) 这些说法严重中文式英文;中文也很怪就是了我觉得level 2/3/4,或者improved/advanced/etc.神恩I(Divine Favor I) 这个还行;但是觉得会有更好的说法吧我用了grace;不过没有上下文的grace感觉不太好元素大师Element Master苍白之主Pale Master战争巨匠War Master武器大师Weapon Master 上述严重的中文式英文极其糟糕。master用得太滥了想不出怎么改奥火(Arcane Fire) 有别的哪里这么用吗元素重塑(Element Rebulid) rebuild不好想不出怎么改,就用了level 2/3,etc.元素聚合(Element Sequence) sequence不对我用了elemental polymerization;算是聚合吧不死仆从(Undead Servant) 不够好我用了undead minions。这是被动还是主动的技能?骨化肢体(Bonebody) 错误我用了bone ossification;生硬不灭之力(Deathless Vigor) vigor不妥;最好换个词我用了Everlasting Force;怪异不死义肢(Undead Craft) craft不对我用了undead limb;但是这种说法很奇怪不死身躯(Undead Body)英文这么说就很奇怪了我用了Eternal Undead;明显不好防御姿态(Defensive Stance) 很奇怪的说法我用了defensive deployment鼓舞(Encourage) 我认为encourage不够而且是褒义;用了incitement完美防御(Wonderful Defensive Stance) 中文式英文我用了level 2极效冲锋(Max. Charge) max很奇怪我用了power charge战争号角(War Horn) 英文这么说就很奇怪了我用了level 2武器专攻(Weapon Focus) focus是要有焦点的武器专精(Weapon Specialization) 同上武器专擅(Weapon Mastery) mastery这种最好避免我用了Weapon Proficiency level *锐化武器(Keen Weapon) keen错误我用了Critical Strike斗气击(Ki) 这种不好;用英文把我用了power attack上述翻译,在下以为难以接受英文很忌讳重复,那一堆master mastery在一起太难听了 [此贴子已经被作者于2005-11-18 20:34:48编辑过] |