佳丽云

英雄无敌3-WoG中文站

 找回密码
 英雄注册|Register
查看: 11628|回复: 53

【悬赏】Mod汉化【凤凰Mod完成】

  [复制链接]
  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
    发表于 2014-7-23 13:15:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 552388389 于 2014-8-23 21:42 编辑

    悬赏贴 Mod汉化
    Mod是游戏的一种修改或增强程序,可以对游戏做出修改或加入新的事物,使游戏更加丰富多彩。H3也有许多Mod,现在的Era平台更可以稳定地兼容大量的Mod。然而,许多Mod都是外国作品,没有经过汉化,玩家在进行游戏时定会遇到许多麻烦。Mod的汉化不是几个人就可以完成,因此,发此悬赏贴,集众人之力,寻找热心玩家来汉化。




    悬赏规则
    • 本帖会不断列出未完全汉化的Mod,以及其汉化程度,并提供文件的下载地址。汉化完成后,回复本贴并将文本上传,版主根据汉化的质量、数量给予加分。
    • 2楼起,会开始罗列为汉化的Mod,并且不间断更新。
    • 汉化者至少要汉化一个文件。
    • 汉化时请使用正确的工具。例如:汉化ert文件,要使用erm编辑器汉化,DL对话框文件;要使用DL对话框编辑器汉化,等等。
    • 罗列的文件若有遗漏请回帖告知。


    希望热心玩家前来汉化!

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-7-23 13:16:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 552388389 于 2014-8-23 21:41 编辑

    phoenix - 凤凰Mod

    全新游戏性,一个较全面的MOD
    汉化进度:已完成
    • ert文件 3 wog - secondary skill tex.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • ert文件 5 wog - enhanced war machines 3.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • ert文件 7 wog - enhanced artifacts.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • ert文件 9 wog - custom alliance.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • ert文件 14 wog - tobyn's scripts.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • ert文件 43 wog - mysticism skill enhancement.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • ert文件 73 wog - bank.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • ert文件 75 wog - secondary skills boost.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • ert文件 phoenix.ert - 已完成 汉化者:552388389
    • 文本文件 arraytxt.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 artevent.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 artraits.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 bldgneut.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 bldgspec.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 crtrait0.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 crtraits.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 genrltxt.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 heroscrn.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 hotraits.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 jktext.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 overview.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 sptraits.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 sstraits.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 typemsgs.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 zcrbank.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 zcrtrait.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 zeditr.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 zelp.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 znpc00.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 zsetup00.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 文本文件 zsetup01.txt - 已完成 汉化者: 爱的燃火
    • 按钮文件 phoenix.btn.txt - 已完成 汉化者:552388389
    • DL对话框文件 cmenu.txt.txt - 已完成 汉化者:552388389
    • ========下载文件请点此========


    HoL v3.1: Crimson Tides expansion - 扩展包
    新生物,新宝物,平衡各族实力,新英雄特技,新战役等。
    汉化进度:尚未开始
    • ert文件 1 wog - cheat menu.ert - 未完成
    • ert文件 5 wog - enhanced war machines 3.ert - 未完成
    • ert文件 8 wog - death chamber.ert - 未完成
    • ert文件 14 wog - tobyn's scripts.ert - 未完成
    • ert文件 16 wog - split decision.ert - 未完成
    • ert文件 30 wog - enhanced secondary skills.ert - 未完成
    • ert文件 33 wog - castle upgrading.ert - 未完成
    • ert文件 34 wog - emerald tower.ert - 未完成
    • ert文件 42 wog - mithril enhancements.ert - 未完成
    • ert文件 44 wog - cards of prophecy.ert - 未完成
    • ert文件 46 wog - summoning stones.erm - 未完成
    • ert文件 47 wog - treasure chest 2.ert - 未完成
    • ert文件 49 wog - chest.ert - 未完成
    • ert文件 50 wog - school of wizardry.ert - 未完成
    • ert文件 52 wog - artificer.ert - 未完成
    • ert文件 53 wog - map options.ert - 未完成
    • ert文件 66 wog - living skull.ert - 未完成
    • ert文件 69 wog - market of time.ert - 未完成
    • ert文件 73 wog - bank.ert - 未完成
    • ert文件 75 wog - secondary skills boost.ert - 未完成
    • ert文件 76 wog - artifact boost.ert - 未完成
    • ert文件 78 wog - wogify.ert - 未完成
    • 文本文件 dwelling.txt - 未完成
    • 文本文件 genrltxt.txt - 未完成
    • 文本文件 hctraits.txt - 未完成
    • 文本文件 herobios.txt - 未完成
    • 文本文件 hotraits.txt - 未完成
    • 文本文件 towntype.txt - 未完成
    • 文本文件 zcrgn1.txt - 未完成
    • 文本文件 zcrgn.txt - 未完成
    • 文本文件 zcrtrait.txt - 未完成
    • 文本文件 zelp.txt - 未完成
    • 文本文件 zsetup01.txt - 未完成
    • ========下载文件请点此========


    文件如有遗漏,请回帖告知,谢谢

    未完待续



    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-7-23 13:16:19 | 显示全部楼层
    占楼备用
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-7-23 13:16:29 | 显示全部楼层
    占楼备用
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2014-12-8 22:22
  • 签到天数: 88 天

    连续签到: 1 天

    [LV.6]地狱战马

    538

    回帖

    6457

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2166

    社区QQ达人

    发表于 2014-7-23 23:56:21 | 显示全部楼层
    论坛里面的人能懂得外语,还是特少。。。

    点评

    其实我也不懂多少,只是比较熟悉英语句式,不认识的单词就交给谷歌了  详情 回复 发表于 2014-7-24 11:06

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-7-24 11:06:33 | 显示全部楼层
    平政 发表于 2014-7-23 23:56
    论坛里面的人能懂得外语,还是特少。。。

    其实我也不懂多少,只是比较熟悉英语句式,不认识的单词就交给谷歌了

    点评

    我也是能看懂英语一部分。。。。  详情 回复 发表于 2014-7-25 00:02
  • TA的每日心情

    2014-12-8 22:22
  • 签到天数: 88 天

    连续签到: 1 天

    [LV.6]地狱战马

    538

    回帖

    6457

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2166

    社区QQ达人

    发表于 2014-7-24 23:59:13 | 显示全部楼层
    我表示当天我正在工作,时间真心特少。
    大叔,我表示不好意思。

    点评

    这个时间的问题应该知道你大叔做怪三从提议到现在已经多长时间了吧?  详情 回复 发表于 2014-7-25 08:29
  • TA的每日心情

    2014-12-8 22:22
  • 签到天数: 88 天

    连续签到: 1 天

    [LV.6]地狱战马

    538

    回帖

    6457

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2166

    社区QQ达人

    发表于 2014-7-25 00:02:36 | 显示全部楼层
    552388389 发表于 2014-7-24 11:06
    其实我也不懂多少,只是比较熟悉英语句式,不认识的单词就交给谷歌了

    我也是能看懂英语一部分。。。。

    点评

    既然懂就汉化一点吧,前几个汉化的我多给点分  详情 回复 发表于 2014-7-25 12:12
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-8-17 09:46
  • 签到天数: 1158 天

    连续签到: 2 天

    [LV.10]圣龙

    2万

    回帖

    91万

    金币

    7

    精华

    论坛嘉宾

    守望论坛的稻草人

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    87641

    社区QQ达人论坛守望者金牌裁判杰出贡献魅力之星TE联赛冠军

    发表于 2014-7-25 08:29:41 | 显示全部楼层
    平政 发表于 2014-7-24 23:59
    我表示当天我正在工作,时间真心特少。
    大叔,我表示不好意思。

    这个时间的问题应该知道你大叔做怪三从提议到现在已经多长时间了吧?

    点评

    嗯,嗯,嗯。  详情 回复 发表于 2014-7-25 13:00
  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-7-25 12:12:48 | 显示全部楼层
    平政 发表于 2014-7-25 00:02
    我也是能看懂英语一部分。。。。

    既然懂就汉化一点吧,前几个汉化的我多给点分

    点评

    我还是算了吧。  详情 回复 发表于 2014-7-25 13:01
  • TA的每日心情

    2014-12-8 22:22
  • 签到天数: 88 天

    连续签到: 1 天

    [LV.6]地狱战马

    538

    回帖

    6457

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2166

    社区QQ达人

    发表于 2014-7-25 13:00:56 | 显示全部楼层
    兽哥哥 发表于 2014-7-25 08:29
    这个时间的问题应该知道你大叔做怪三从提议到现在已经多长时间了吧?

    嗯,嗯,嗯。
  • TA的每日心情

    2014-12-8 22:22
  • 签到天数: 88 天

    连续签到: 1 天

    [LV.6]地狱战马

    538

    回帖

    6457

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2166

    社区QQ达人

    发表于 2014-7-25 13:01:50 | 显示全部楼层
    552388389 发表于 2014-7-25 12:12
    既然懂就汉化一点吧,前几个汉化的我多给点分

    我还是算了吧。
  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-7-25 20:38:45 | 显示全部楼层
    本帖最后由 552388389 于 2014-7-26 11:43 编辑
    专业灌水 发表于 2014-7-25 14:57
    Watch Tower        The Watch Tower allows you to recruit Peasants.
    瞭望塔——瞭望塔能够让你招募农民 ...

    注明一下翻译的是哪个mod的哪个文本啊。
    还有你这种翻译方法非常死板,因为文本大多数只改了少部分。我通常用谷歌大体翻译一下,明白大体意思,与中文文本对比,只汉化修改的地方。
    还有,最少汉化一个文件,所以,上面的加分就是你汉化这整个文本的加分,下面你再汉化本文本,就不加分了。你最好把文本完全汉化完再发上来。
  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-7-29 11:42:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 552388389 于 2014-7-29 11:45 编辑
    专业灌水 发表于 2014-7-28 18:21
    嗯,不过~~~我不是做游戏的技术人士,没办法做一些什么太细致的东西啦啦~~~

    文本方面的问题不大~~~

    关于你汉化的文本,有些问题:
    1.我要的是能直接导入游戏的,纯中文,而不是你那种一行英文一行中文的
    2.汉化文本请使用文本表格编辑器
    3.汉化时请注意与已有的中文文本统一,是为什么让你在已有的中文文本基础上对照汉化的重要原因之一,不过你现在还没有采用这个方法。
    例如:生物名,你把玛格写成了梅戈革!
    格式,加盖神圣刻印能够让你招募圣骑士,这句最好写成 神圣刻印允许你招募圣骑士,其他的也一样。顺便问下神圣刻印是啥玩意,谷歌翻译是圣物,我翻译成了神圣之遗。注意建筑名之类的要与原版风格统一。
    4.元素和沼泽没翻译完

    给你上传一个我翻译的,只翻译了城堡壁垒塔楼,做个例子
    Dwelling.rar (1.66 KB, 下载次数: 2)

  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-19 10:50
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]投石矮人

    693

    回帖

    6770

    金币

    2

    精华

    5级 Honorable Hero

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    4110

    退役版主

    发表于 2014-8-5 12:29:20 来自手机 | 显示全部楼层
    看了一下,发现居然没有mod的下载地址!我只好去下了去年的旧版本。另外如果加一个翻译教程的话更好。
  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-8-8 23:28:03 | 显示全部楼层
    本帖最后由 552388389 于 2014-8-9 12:04 编辑

    汉化教程

    鉴于大家可能没汉化过,所以汉化起来可能有些困难,在此出一教程。

    本教程适用于所有人群,即使你不懂英语。

    主要工具:文本表格编辑器、erm编辑器、谷歌翻译。

    先找到一个和你要汉化的文本文件名相同的英文文本,我们将用这个文本来对比。把要翻译的文本与找到的英文文本对照,找出不同的句子。当你发现不同的句子时,把那句中的重点名称(比如翻译招募生物建筑文本,招募建筑的名字以及所招募的生物的名字就是重点)认真翻译一遍(若你不懂英语,可用谷歌逐个单词翻译而后整体组合)。接着把你翻译的结果输入进一个相同文件名的已汉化文本对应的位置。


    接着重复以上过程,直到该文本翻译完毕。


    注意:


    1.你汉化的语句要与其他语句格式保持一致,例如:


    Watch Tower        The Watch Tower allows you to recruit Peasants.


    翻译出来应是:


    瞭望塔        瞭望塔允许你招募农民。


    而不应该是“建造瞭望塔你可以招募农民”之类的。


    2.注意翻译的各种名称要保持一致,比如:


    高级瞭望塔        高级瞭望塔允许你招募民兵。


    Upg. Watch Tower        The Watch Tower allows you to recruit Militia.


    你已经翻译了这句,招募民兵,所以在汉化生物文本时也应把“Militia”翻译成民兵。


    还有就是前面已经翻译成了“高级瞭望塔”,后面不要翻译成“升级瞭望塔”“高级望塔”之类的。


    3.汉化ert文件请使用erm编辑器汉化,否则文件会无法使用!

    本教程可能叙述不太清晰,请汉化者认真阅读。

  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-19 10:50
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]投石矮人

    693

    回帖

    6770

    金币

    2

    精华

    5级 Honorable Hero

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    4110

    退役版主

    发表于 2014-8-9 11:06:09 来自手机 | 显示全部楼层
    对比应该用英文版的wog或者era的文本,这样可以迅速发现不一样的语句。到时候只需要修改不一样的地方就可以了。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2014-9-5 22:57
  • 签到天数: 12 天

    连续签到: 1 天

    [LV.3]火元素使者

    35

    回帖

    7617

    金币

    0

    精华

    1级 Hired Hero

    Rank: 1

    积分
    51
    发表于 2014-8-14 19:25:45 | 显示全部楼层
    谁来做一个委任城主的MOD呀
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-19 10:50
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]投石矮人

    693

    回帖

    6770

    金币

    2

    精华

    5级 Honorable Hero

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    4110

    退役版主

    发表于 2014-8-20 11:23:45 来自手机 | 显示全部楼层
    本帖最后由 沧海一粟 于 2014-8-20 11:33 编辑

    翻译几个文本,也算是开凤凰的坑了。(有几行看不懂的没翻译)
    凤凰MOD文本: Data.7z (15.09 KB, 下载次数: 4)
    arraytxt.txt
    artevent.txt
    crtrait0.txt
    crtraits.txt
    zcrtrait.txt

    评分

    2

    查看全部评分

  • TA的每日心情

    2016-6-2 19:41
  • 签到天数: 415 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]龙巫妖

    1579

    回帖

    2万

    金币

    10

    精华

    论坛嘉宾

    五五

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11505

    退役版主社区QQ达人

    QQ
     楼主| 发表于 2014-8-20 13:47:40 | 显示全部楼层
    汉化内容 - 凤凰mod
    ert文件 3 wog - secondary skill tex.ert
    ert文件 5 wog - enhanced war machines 3.ert
    ert文件 7 wog - enhanced artifacts.ert
    ert文件 9 wog - custom alliance.ert
    ert文件 14 wog - tobyn's scripts.ert
    ert文件 43 wog - mysticism skill enhancement.ert
    ert文件 73 wog - bank.ert
    ert文件 75 wog - secondary skills boost.ert
    s.rar (12.33 KB, 下载次数: 5)


    点评

    好,这些复杂的你来弄到,我就来弄简单的txt文本好了。ps:领导术和新宝物你给弄一下吧。  详情 回复 发表于 2014-8-20 15:33

    评分

    1

    查看全部评分

    ahome_bigavatar:guest
    ahome_bigavatar:welcomelogin
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 英雄注册|Register

    本版积分规则

    捐赠
    关注我们,英3Mod一网打尽!

    WoG中文站 ( 辽B2-20210485-10 )|辽公网安备 21128202000228 号

    GMT+8, 2024-12-24 10:39 , Processed in 1.819848 second(s), 33 queries , Gzip On, File On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2004-2022, Beijing Second Sight Technology Co., LTD.

    快速回复 返回顶部 返回列表