|
正在翻译ERM手册,遇到些不明白的地方,求大虾们指点~
译文如下,怎么理解squares的意思,难道是方阵的意思?
Object: none, although several are used as trigger squares for rogues.
Sets up PO:N numbers at Mine, Water Wheel and Windmill entrance squares.
答案是区域~
多谢,还有个词liths,是啥意思?
Object: Mithril resource (Type 79, Subtype 7) and also used with towns, mines, windmills,
shipyards, liths, and water wheels.
答案是:单向石碑和双向石碑~
———————————————————继续请教,多谢诸位的帮助—————————————————————————————————
--------> ESPIONAGE 间谍(script58.erm)
Author: Petyo
ERM WoG Option Numbers: 58
PO Numbers: N (1 square *above* Town trigger square)
Variables: v2100-v2135, v2200-v2207
(z1-z7), (z200), z250-z265, z582-z584, z770-z786
w50-w51,w55-w59, f-q
Flags: 32-36
Functions: FU463-FU481
Dialogues: DG11
这句1 square *above* Town trigger square
如何理解?是否可以理解成“在城镇触发区域上占一格”
——————————————————————————继续请教——————————————————————————————
--------> TOBYN'S SCRIPTS (script64.erm) (2004 September 19)
Author: Tobyn
Scriptlets:
(Universal Timer), Tobyn Library Functions, Advanced Witch Huts, Transfer Owner,
Estates Enhanced, First Aid Enhanced, Warfare, Conflux/Rampart Monster Change
ERM WoG Option Numbers: 64, 188-194
Flags: 230-239 claimed (and 236-239 used)
Permanent Variables: w47, w48, v2300-v2399 claimed (and v2301-v2334, v2360-v2399 used)
Temporary Variables: m-t, flag 1, v248
Timers: TM1, TM2 (both together with script00.erm form the Universal Timer)
Functions: FU2300-FU2399 claimed (and FU2333-FU2345 used)
Strings: z232-z239 claimed (and z237-239 used)
Macros: $month$,$weeks$,$week$,$day$,$weekday$,$AI$,$color$,$once$,
$red$,$blue$,$tan$,$green$,$orange$,$purple$,$teal$,$pink$,
$monday$,$tuesday$,$wednesday$,$thursday$,$friday$,$saturday$,$sunday$
Conflux/Rampart Monster Change
这一句什么意思?
[ 本帖最后由 loth 于 2013-3-9 00:33 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|