佳丽云

英雄无敌3-WoG中文站

 找回密码
 英雄注册|Register
12
返回列表 发新帖
楼主: leotang111

关于帝国4的翻译问题

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-8-17 09:46
  • 签到天数: 1158 天

    连续签到: 2 天

    [LV.10]圣龙

    2万

    回帖

    91万

    金币

    7

    精华

    论坛嘉宾

    守望论坛的稻草人

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    87641

    社区QQ达人论坛守望者金牌裁判杰出贡献魅力之星TE联赛冠军

    发表于 2012-11-17 15:52:29 | 显示全部楼层

    回复 19# 的帖子

    你这些关于巢穴的想法跟我当初的想法是一样的,但是实际上还真不是那么回事!反正你英文那么棒,我觉得可以直接找老萨问问,呵呵,当时翻译官汉化这个地图时也没少跟老萨交流。

    该用户从未签到

    793

    回帖

    4万

    金币

    0

    精华

    论坛嘉宾

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    4457

    退役版主魅力之星

    QQ
    发表于 2012-11-17 16:49:27 | 显示全部楼层
    我记得有次我玩也没毁船,结果帕里斯召船过去访问了帐篷,然后可能是没魔了站在那里就不动了。。。
    想起来去打他时发现打不到他,lz你确定你是在帐篷那打的帕里斯,帐篷前只有一个空位,如果帕里斯站在那里你是攻击不到他的。。。。
    或者你的帕里斯访问完帐篷直接站在帐篷里不动了。。。

    ps:越早拿下帕里斯越好,手套啊小人啊,还是毁船吧性价比最高的办法。。。。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-8-17 09:46
  • 签到天数: 1158 天

    连续签到: 2 天

    [LV.10]圣龙

    2万

    回帖

    91万

    金币

    7

    精华

    论坛嘉宾

    守望论坛的稻草人

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    87641

    社区QQ达人论坛守望者金牌裁判杰出贡献魅力之星TE联赛冠军

    发表于 2012-11-17 16:52:58 | 显示全部楼层
    我也觉得自己访问红色帐篷后上岸毁船是最好的。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-5 23:21
  • 签到天数: 103 天

    连续签到: 2 天

    [LV.6]地狱战马

    63

    回帖

    385

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2083
     楼主| 发表于 2012-11-17 19:59:06 | 显示全部楼层

    回复 22# 的帖子

    嗯,我的那个档确实是帕里斯到了帐篷就不动了,所以我能打到他,不过确实像大家说的,毁船高效 ,我重开了以后也是在这里毁船来打了。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-5 23:21
  • 签到天数: 103 天

    连续签到: 2 天

    [LV.6]地狱战马

    63

    回帖

    385

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2083
     楼主| 发表于 2012-11-20 22:02:19 | 显示全部楼层
    想开一个边打边发,打哪算哪,比较详细新手向的战报,目标对同为菜鸟的新人们(如果有的话~~~ )提供最大的便利帮助,个人感觉论坛里的一些战报攻略啥的往往比较高端,或者说减省,让我这个菜鸟有时候照着攻略也觉得颇有难度,所以想发点具体而微,让新人都能很快掌握的小心得啥的糅合到战报里,时间有限,不知道能完成到什么程度,打算开个档边打边发,作为一个坑慢慢填,有时间就发点,如果打坏了,玩不下去,(以我的水准这是很有可能滴~~~ )就重新开档,争取打通为止。(话说帝国四这图这两天分别用兵种特长和财富特长打了一小半,这次打算用速度特长开档来打)

    现在有个比较困扰的问题是不知该用中文版来打还是英文版来打,虽然发战报似乎差别不大,但想着在中文论坛发的战报,用中文版的截图似乎比较好,但刚打开中文版,又发现似乎翻译的问题还不少,一眼看到中文版的地图介绍里最后一句是“马卡斯如果你有在天之灵的话,就给我力量!”之前玩英文版的时候,介绍只是瞄了一眼,也没仔细看,但记得似乎最后一句是比较模式化的台词战神请给我力量啥的,怎么给翻译成了老皇帝的在天之灵了,这都哪跟哪啊,逻辑上也说不通啊,上面刚吐槽了老皇帝的无情无义靠不住,怎么马上又求他保佑? 英文介绍最后一句是“Please Mars, give me strength!”

    话说,中文版里头不会还有很多这样的坑吧,一些明显有逻辑问题的还比较好察觉,一些任务指引啥的,如果也出现问题,感觉会比较严重啊,有没有用中文版玩通的坛友说说看,照着中文版的指引玩下去能玩通吗?

    PS:附上中英两段地图介绍原文:

    My name is Commodus, Caesar of Roman Empire, Commander of the Thousand Legions, loyal son of the untrustworthy and heartless Marcus Aurelius. The Spaniard stole my throne and dignity, thus all paths led to this: Maximus must die and will do so by my hand.
    Please Mars, give me strength!

    我是罗马的凯撒大帝,上千军团的指挥官,昏庸无情的老皇帝马卡斯·奥里留斯的忠诚之子,我的名字叫康莫德斯。一个西班牙人偷走了我的王座,践踏了我的自尊,而这一切只有以鲜血的代价才能结束:马克西姆斯必须死,我要将他手刃。
    马卡斯如果你有在天之灵的话,就给我力量!

    哎,最后那句翻译真是让我忍不住吐槽啊~~~

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    46

    回帖

    7697

    金币

    0

    精华

    1级 Hired Hero

    Rank: 1

    积分
    141
    发表于 2012-11-20 22:24:09 | 显示全部楼层
    请问LZ,地图怎么安装啊?
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-5 23:21
  • 签到天数: 103 天

    连续签到: 2 天

    [LV.6]地狱战马

    63

    回帖

    385

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2083
     楼主| 发表于 2012-11-20 22:28:01 | 显示全部楼层

    回复 26# 的帖子

    就是把下载的整个Mod文件解压到游戏文件夹就行了啊,然后游戏里,地图是在All栏中才能找到,可能是由于地图规模超出了XL的范畴,在超大栏里找不到,我的就是这样~~~

    [ 本帖最后由 leotang111 于 2012-11-20 22:29 编辑 ]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2015-8-1 09:10
  • 签到天数: 56 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]女巫

    2431

    回帖

    37万

    金币

    3

    精华

    7级 Admirable Legendary Hero

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    17050

    杰出贡献魅力之星

    发表于 2012-11-20 23:10:46 | 显示全部楼层
    呵呵,楼主你有研究过相应的历史背景吗.就算是战神我为何一定要译成战神,你不觉得Marcus对应Mars很有意思吗。前面说了那么多背景,最后来一句战神给我力量有意思吗,不俗吗?还有我不知道是我的逻辑能力太迥与常人,还是楼主的逻辑能力太强了,真是跟不上您的节奏啊。所以您还是玩英文版好了,继续玩汉化版的话我相信你会吐血的,因为基本没有是和原文对应的,您就饶了我吧
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-5 23:21
  • 签到天数: 103 天

    连续签到: 2 天

    [LV.6]地狱战马

    63

    回帖

    385

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2083
     楼主| 发表于 2012-11-20 23:21:33 | 显示全部楼层

    回复 28# 的帖子

    抱歉,是我不好,胡乱吐槽,我绝没有恶意的,很敬佩你的工作,译者的辛苦我是能体会一二的,我确实对地图背景啥的没有研究,或许你是对的,请不要介意~~·

    其实在游戏里看了这图的一些剧情翻译,撇开是否完全无误这样无意义的话题,还是颇精彩的,至少我觉得不少的翻译还是挺有味道的,在我看过,玩过的汉化游戏作品里,您的翻译绝对算是上是上乘的,请不要在意我的无良吐槽, 您的工作很棒~~~
  • TA的每日心情
    慵懒
    2015-8-1 09:10
  • 签到天数: 56 天

    连续签到: 1 天

    [LV.5]女巫

    2431

    回帖

    37万

    金币

    3

    精华

    7级 Admirable Legendary Hero

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    17050

    杰出贡献魅力之星

    发表于 2012-11-20 23:42:45 | 显示全部楼层
    错误是肯定有的,只是从发布地图开始到现在几个月来也没人来和我反应,我自己也没有太多时间去查阅,通关肯定是没有问题的,论坛有不少同志都通关发过战报。可以看看风云雷电,木了,dare2等的战报,他们都是用汉化版通关的。至于到底是否有误其实也不必太过于纠结,一是我的英语水平有限,二来这张地图的剧情本来就是地图作者通过真实的历史虚构的罢了,详见“角斗士”,所以有些谬误并没有太多的影响,至少关于影响游戏进程方面应该是没有的。不过还是非常感谢楼主的积极响应,大多数坛友的积极性太糟糕了。以后我在此方面也会更加注意一二的
  • TA的每日心情
    开心
    2024-10-5 23:21
  • 签到天数: 103 天

    连续签到: 2 天

    [LV.6]地狱战马

    63

    回帖

    385

    金币

    0

    精华

    4级 Famous Hero

    Rank: 4

    积分
    2083
     楼主| 发表于 2012-11-20 23:50:41 | 显示全部楼层

    回复 30# 的帖子

    没问题,既然大家用中文版都能玩通,就说明没有大Bug,我也用中文版玩吧,其实主要是我个人的毛病,算是个爱钻牛角尖的人 其实别说译文,就是原文有些错漏都是在正常不过的事情,没有别人提意见就说明你的翻译工作完成得很棒,请不必妄自菲薄~~~

    另外我玩WOG的水平相较论坛的各路大神们实在是太菜了,想发发战报心得什么的,帖子里估计还会附带不少小白问题啥的,希望论坛的各路大神们不吝赐教,多多回复
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-8-17 09:46
  • 签到天数: 1158 天

    连续签到: 2 天

    [LV.10]圣龙

    2万

    回帖

    91万

    金币

    7

    精华

    论坛嘉宾

    守望论坛的稻草人

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    87641

    社区QQ达人论坛守望者金牌裁判杰出贡献魅力之星TE联赛冠军

    发表于 2012-11-21 00:50:41 | 显示全部楼层
    真心期待楼主的战报心得。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-9-28 13:05
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]投石矮人

    982

    回帖

    6880

    金币

    0

    精华

    5级 Honorable Hero

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    3842
    发表于 2012-11-21 08:39:50 | 显示全部楼层
    这段时间里看到的最热烈的讨论氛围,楼主要经常来啊。论坛不是没人气,只是没找到太多适合讨论的话题,很多人都在观望。
    2贴也能成为论坛之星?加油,挤走2贴。我是3贴党,我为自己带盐。
    ahome_bigavatar:guest
    ahome_bigavatar:welcomelogin
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 英雄注册|Register

    本版积分规则

    捐赠
    关注我们,英3Mod一网打尽!

    WoG中文站 ( 辽B2-20210485-10 )|辽公网安备 21128202000228 号

    GMT+8, 2024-11-16 12:50 , Processed in 0.315437 second(s), 13 queries , Gzip On, File On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2004-2022, Beijing Second Sight Technology Co., LTD.

    快速回复 返回顶部 返回列表