frenchfries 发表于 2006-8-6 10:51:50

Qui peut traduire le ' TDS ' au Français ( ou anglais ) pour moi ?

chinois:誰能翻譯「TDS」以法國人(或英語)為我?謝謝!
I can't understand Chinese!

frenchfries 发表于 2006-8-6 10:53:47

et ' chaser '

tanling111 发表于 2006-8-6 11:04:46

恭喜,此回复帖随机获得 2 WoG币!
The dragon slaughter=TDS

暗黑龙守护神 发表于 2006-8-6 11:06:11

恭喜,此回复帖随机获得 3 WoG币!
Traduisez le ‘ TDS ’ et ‘ Chaser ’ au Français ? C'est très difficile。。。

[ 本帖最后由 暗黑龙守护神 于 2006-8-21 17:05 编辑 ]

暗黑龙守护神 发表于 2006-8-6 11:34:12

He want someone translate it to french,not chinese。

chelence 发表于 2006-8-6 15:10:56

Few of us understand French,so it's difficult to translate "TDS" into French.

chelence 发表于 2006-8-6 18:47:46

原帖由 tankchaixl 于 2006-8-6 16:22 发表
恭喜,此回复帖随机获得 1 WoG币!
云里雾里
please say english,ok??

fallening 发表于 2006-8-6 20:05:02

Do you wanna these two maps in English version???

chelence 发表于 2006-8-6 21:16:54

恭喜,此回复帖随机获得 2 WoG币!
原帖由 fallening 于 2006-8-6 20:05 发表
Do you wanna these two maps in English version???
He wants these two maps to be in french~~~

fallening 发表于 2006-8-10 14:54:51

Yunings is trying to recall the team to have TDS translated into English.......

zjcadd 发表于 2006-8-14 18:27:05

Learning Chinese is quicker than Waiting!!!

暗黑龙守护神 发表于 2006-8-22 09:04:08

原帖由 fallening 于 $06$8$10$ 14:54 发表
Yunings is trying to recall the team to have TDS translated into English.......
Oui. Je pense cértains bon Chinois carte - such as 'TDS' , 'Chaser' et 'Mars', nécessité tradusez à other langues, bienque c'est un difficile travail.
Yes. I think some good Chinese map - such as 'TDS', 'Chaser' and 'Mars', must translate to other languages, although it's a hard work.
支持!我认为中国的好图,比如“龙之屠杀”、“追赶者”和“火星战神”都应翻成其他语言,有助于推广的事再难也得干啊!

[ 本帖最后由 暗黑龙守护神 于 2006-8-22 09:17 编辑 ]

zjcadd 发表于 2006-8-23 20:47:57

HoHo...
There is also some famous maps in English.
Like 'Choices', 'Walk with Pets',
these are very good maps.
If you try,
you will enjoy it.
Or,
you may try to create some new maps yourself.

chelence 发表于 2006-12-1 01:21:08

what‘s the matter?

zjcadd 发表于 2006-12-19 09:56:41

原帖由 w_force 于 2006-11-30 03:54 PM 发表
顶一下!!

Nothing.
But...
Do u know it's not polite?

Manner makes a man a man

poet 发表于 2007-1-9 19:26:17

Since WoG has English kernel, it make sense to ensure most Map be in English.

If all you need is just to Translate text literates into English, it should not be very hard. The problem might be that chinese Map designers do not tend to have a good English competency...

vincentkf 发表于 2007-3-9 23:06:00

j'ai appris le francais pendant 4 ans, mais je sais pas si j'aurais le niveau, parce que je n'ai jamais joue ce jeu en version fransaise , donc la connaissance sur des noms de monstres et sur les scripts me manquent trop.Je suis sur que ca va creer des malentendus.

Mais enfin je vais mettre la main a la patte si vous trouvez pas la version anglaise traduisee.

[ 本帖最后由 vincentkf 于 2007-3-9 23:10 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: Qui peut traduire le ' TDS ' au Français ( ou anglais ) pour moi ?

捐赠