Battle Routine v1.03f汉化版发布 8.4
先骂作者两句,作为一个中国人,居然做了一张英文图……再发两句牢骚,这么好的地图,量又不大,诺大一个论坛居然没人翻译……
转入正题
此图已经经过我的测试,没有发现任何BUG,汉化度95%以上,还有一些小瑕疵,暂时没有能力解决。
此图的汉化没有测试版,第一次发布即为正式版
如果有人发现什么BUG、错误(应该没有)或者我打了错别字(有那么点可能),请回帖说明。
另外,还是得感谢KFC老人家的帮助
[ 本帖最后由 神圣凤凰 于 2009-8-12 16:54 编辑 ] 话说lz知道图是什么时候出的么??
那时候wog里中文都是乱码的说~~~ 9494,要不然谁神经错乱加脑子故障去出张英文图啊
经典地图TDS、WWP原来不也都是英文版的吗? 事实上,虽然当时的WOG不支持中文,但是完全可以用ERM的手段实现中文的显示。
BR1确实是很老的图,但当时已经358f了,和WWP比完全不是一个时代的 下载看了 好小的图 这种小图市场不兴旺 没人翻译也能理解 而且这张英文图里是有中文的!这已经可以说明问题了。 地图确实很小,不过当时反响还是很大的。可惜时过境迁……
作者曾说要出BR2,结果没了下文 有些人是承诺过但并不代表了实现 我说………………我写的攻略捏?
没有人看么?偶花了N天才4出来的…………竟然给54了
话说,这个地图好象N年再N年了,不记得了,玩过没问题啊 就是缺少这种经典的地图啊。。 支持汉化,希望大家都能多汉化经典地图/战役! 神凤就别在抱怨了,地图制作成英文,其实更有利于外国玩家游戏,在世界上的影响也会大些。我一直都在为TDS未完成英化而耿耿于怀……
BR II的流产,很大一部分原因和WoG本身有关。BR II的RPG设定,需要大量的变量支持,这是目前358F做不到的,这里我替小黑解释一下,也希望大家能够理解。 那么TDS现在到底有没有人在进行语言转化? 我英化了大部分脚本选项设定和部分剧情,剩下的,实在是没时间也越来越没兴趣做下去了。一件事,拖的时间越久,就越没有做下去的动力,至少对我来说是这样的。 谢谢楼主发布 很好,很好
神凤,你发的战报已经表明,你就是那个叫“EMP震荡波的” 还没进来,看到最后回复是你就知道你又要说这事 刚玩了,剧情很搞笑,是原来是这样的还是翻译的时候改的? 本来就是这样的……我不会乱改地图 那灌水的英文怎么说?