我们常说的比蒙巨兽英文名字不就是是Behemoth嘛?
本帖最后由 canary 于 2020-7-4 05:28 编辑玩怪猎的时候还没怎么注意贝西摩斯这怪物,今天看个视频外国玩家讨伐贝西摩斯才发现英文名字居然也是behemoth,就是我们常说的比蒙巨兽,顿时风中凌乱。
百度考古了下,找到了一堆资料,但是依然没闹明白比蒙这个翻译是咋出来的?音译也该是贝西摩斯吧?比蒙巨兽(Behemoth,也译作巨兽)是西方的神话生物,在希伯莱文中称בהמות(Behemot/B'hemot),意为“群兽”,暗指它形体庞大,群兽相合才能与其并论。样貌外形
关于它的样貌,《圣经》中记载最为详尽:“你且观看河马。我造你也造它。它吃草与牛一样。它的气力在腰间,能力在肚腹的筋上。它摇动尾巴如香柏树。它大腿的筋互相联络。它的骨头好像铜管。它的肢体彷佛铁棍。它在神所造的物中为首。创造它的给它刀剑。诸山给它出食物,也是百兽游玩之处。它伏在莲叶之下,卧在芦苇隐秘处和水洼子里。莲叶的阴凉遮蔽它。溪旁的柳树环绕它。河水泛滥,它不发战。就是约旦河的水涨到它口边,也是安然。在它防备的时候,谁能捉拿它。谁能牢笼它穿它的鼻子呢。”(《圣经·约伯记》第四十章)除了尾巴如香柏树,这一描绘与河马都较符合,因而和合本的译者就直接以“河马”指称比蒙。但关于它的原型,也有人说大象,说水牛,说鳄鱼,说恐龙,莫衷一是。在威廉·布莱克所绘的《约伯记》插图中,比蒙状似河马,生就獠牙,人耳狮尾。次经
比蒙是陆上最大的生物,每天能吞食一千座山峰。它无法离开那些山峰,否则时间就会紊乱。因为它饕餮无厌,上帝仅造了一只(一说原有一对,后上帝将雌兽杀死)。根据《约伯记》,比蒙是首个造物,但是照《次经》记载,比蒙与利维坦(Leviathan)都在创世第五天诞生:圣经约伯记并没有说其是首个受造之物,只是说“He is the chief of the ways of God”即“它在神所造的物中为首。”
“在第五日,汝对那七分之一有水聚集的部分说,应有动物、飞禽和鱼类:事儿就这么成了。对于毫无生命的死水依照神的诫命产生生命这件事,所有人都得赞颂您的伟绩。而后汝挑选两只动物,其一汝称作贝希摩斯,另一称作利维坦。并且将它们彼此分开:对那七分之一,即是,有水聚集的那部分,或许容它们不下。对于贝希摩斯汝给一部分,就是在第三天里被弄干的那部分,它就住在那里,那里有一千座山。而对于利维坦汝给那七分之一部分,即是,那潮湿之处;并命它吞噬汝所厌弃的,在恰当时候。”(《次经·以斯拉下》第6章第47至52节)
地狱辞典
在犹太历四月夏至的时候,比蒙的精神气力都达到一年的高峰。那时它会后足着地,怒吼嘶鸣,声震寰宇。虎豹豺狼受其威慑,全年都不敢肆意捕猎,许多弱小生物得以逃过一劫。 伪经
伪经《以诺一书》中给出了更具体的栖息地:“并且在那日两只怪兽被分开,雌的那一只叫利维坦,居住在海水喷涌如泉之处的深渊里;雄的那只叫贝希摩斯,藏身于一处隐蔽的、名为丹代恩的沙漠,那是在伊甸园之东。”(《以诺一书》第60章第7至8节)
后世逐渐给比蒙加上了恶魔的特性。法国魔物学家亨利·布戈和俄国神秘学家海莲娜·波拉瓦斯基夫人都将它看作黑暗与邪恶的象征,撒旦的爪牙。巨兽的外形也逐渐变化。最常见的版本为腹滚肚圆,双足站立的大象,变体为鲸鱼、狗、狐狸、狼等等。它当了地狱的看守,也常主持盛大的宴会,在幽冥地府还以歌喉闻名。 伊斯兰传统中,比蒙即巴哈姆特,阿拉伯文为بهيموث(Bahīmūth)或بهموت(Bahamut),是承托陆地的怪物。在波斯,它则与赫哈由许等同。比蒙在神话学上的祖先,也许可以归到埃及的生产之神塔瓦雷。她有着河马的头,狮子的腿足,鳄鱼的背和尾巴,其余部分则保留人形。也有许多圣经学者认为,Behemoth指的是一种历史上真实存在的生物,中文和合本圣经将其翻译成“河马”,其实此“河马”并非人们通常理解的河马,如果对比约伯记41章,就会知道上帝对约伯描述的是地球上曾经存在过的最大的陆地生物和海洋霸主(Leviathan),最有可能的解释就是两种恐龙。而Behemoth最有可能是指体型最长(27米)的梁龙。至少有三种论据,第一,“你且观看河马。我造你也造它。它吃草与牛一样。Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.”Job40:15,说这种生物食草像牛,而恰巧梁龙也是素食动物,吃树叶也能吃草。第二“它摇动尾巴如香柏树。它大腿的筋互相联络。He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.”从这里知道中文译本的“河马”不可能是我们常见的河马,而是意译。因为河马的尾巴又短又小,不可能像香柏树,成年香柏树高达15—20米。而梁龙的尾巴平均为13.4米,这样才有可比性。梁龙可以用巨大的尾巴赶走侵扰它的其他动物。第三,“河水泛滥,它不发战。就是约旦河的水涨到它口边,也是安然。Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.”Job40:23,这节经文说约旦河的水涨到它嘴边也安然不动,这种描述显然不是在说河马,约旦河的水流湍急,而且落差很大,只有庞大的巨型生物才能在河中安然无恙。这种习性其实正好和梁龙吻合:它鼻孔位于眼睛之上;当陆上敌害攻击时,它就逃入水中躲藏,头顶上的鼻孔不会被水淹没,便于呼吸。所以圣经中提到的Behemoth很可能真的就是现实中的梁龙。
希望知道的兄弟们给点资料科普下。{:1_447:}
是啊,所以据点7级设定是贝希摩斯,新种族峡湾还有计划中的瑞格纳的7级设定是利维坦 比蒙在英雄无敌4中的形象就是个长着獠牙的大猩猩。
4代里成了猴子,特技就是比别族的4级兵伤害搞那么点,完全一靶子。{:1_541:} 居然还跟梁龙扯上关系,梁龙都灭绝几千万年了,人类能见到?圣经学者真是扯鸡脖蛋,还真把那本破书当历史了 上帝到底在第几天创造了恐龙?这恐怕是每一个信徒都不想面对的问题... 形象上看就是一个特大号的猴子哦 你第一张图的怪物是FF里的贝希摩斯 不准打我最爱的小白的主意,不然全部抓死!;orz; qwp850127 发表于 2020-7-7 15:01
你第一张图的怪物是FF里的贝希摩斯
是的,怪物猎人世界里面跟FF联动了,所以MHW里面也是这个造型。{:1_407:} 比蒙这名字一听就很霸气{:1_465:} 反正感觉不论那一代比蒙都没进过前三强 behemoth 发音=比一莫斯(轻声) > 比莫 > 比蒙
显然比蒙比贝西摩斯好听好看好记。 XEricSin 发表于 2020-7-9 14:52
behemoth 发音=比一莫斯(轻声) > 比莫 > 比蒙
显然比蒙比贝西摩斯好听好看好记。
逼格也很重要。比蒙就是邻家野猴子,贝西摩斯才是远古巨兽。
以上口胡。但显然当初翻译“席尔瓦半人马”(Sylvan Centaur)的人一定是这么想的。森林半人马不好吗... Archer30 发表于 2020-7-9 15:52
逼格也很重要。比蒙就是邻家野猴子,贝西摩斯才是远古巨兽。
以上口胡。但显然当初翻译“席尔瓦半人马 ...
这个不是音译和意译的问题。是一种音译和另一种音译的问题。
这是川普和特朗普的区别,不是川普和王牌的问题。
如果说川普象征着野猴子,特朗普象征着远古巨兽,我也是服气的。
我就觉得比蒙好听,川普顺耳。
页:
[1]