考虑过玩英雄无敌3学英文吗?
我初中的时候玩的是中文版H3。后来由于电脑系统换成了英文版,中文版H3和H3地图都是乱码,遂换成了英文版H3。
开始还有些不习惯,英文水平也低。但是作为一个H3中文版的半资深玩家,我还是能够应付的来的。
我印象最深的就是数量词。
鼠标指着图上怪物的时候是有:几个,一些,一群,许多,很多,大群,大批,无数
对应的英文是:several, few, pack, many, hord, throng,swarm, legion。
之后上英文课时,老是还表扬我词汇量不错啊,知道这么多不同的量词。
后来又知道了追随神迹wog,就下载了中文版的。和英文版的H3基底一起,一半英文一半中文,居然一点没有违和感。
前两年又下载了原版ERA2.46,就变成纯英文版的H3+WOG。习惯了之后,看起来非常和谐。
只可惜,中文的地图一个个都是乱码,看不了提示也就罢了,关键是看着烦啊。
再来说说一些快捷键。
E,这是我最常用的,是end的首字母,表示回合结束。
M,move表示移动(让英雄移动到上次标注的地图位置),和maximise表示最大化(招兵时候用,用了HD补丁,这个快捷功能减弱了)。
战斗中有,W,wait表等待,D,defense防御,C,cast表施法,A,auto表自动战斗,R,retreat表撤退,S,surrender表投降。
C,cast施法还可以在大地图上使用
S,save保存游戏,大地图上使用
enter,你该知道是确定,字面是进入
esc,你该知道是取消或者退出的意思,是escape的缩写,意思为逃跑。
不常用的有
D,dig表挖掘。大地图界面上使用。除了挖神奇,还可以让船不能靠岸呢(太损了这招)
V,view表示查看全图
N,new表新游戏
上下左右可以移动英雄。
还有其他的记不住了。
楼主的签名档没有搞好 回帖慢了,签名档倒是搞好了,但是如果能调整下更好,比如加上颜色和字体大小等等,显眼些。 我建议你最好把那个地图放一个中文版 克招 发表于 2015-11-29 23:09
我建议你最好把那个地图放一个中文版
1e_CN版,我把地图编辑器里设置的文本基本上改成中文了,有很多删改。脚本里的文本还没改。 刚开始玩英雄无敌的时候确实是英文的,从2到3 谎言之躯 发表于 2015-11-30 11:16
刚开始玩英雄无敌的时候确实是英文的,从2到3
我小时候玩的第一个电脑游戏是recoil无畏战车。当时什么也看不懂,帮助说明都看不懂,只能一个一个试。最后运气好也是可以过关的。
话说回来,游戏学英文是很局限的。但要是能够把游戏里面所有英文搞懂,还是能在语感和习惯上有所帮助。 学习英文是个习惯的过程。看的多了,习惯了,即便看不懂也不会产生排斥。
除了简单的单词,我们还可以看看宝物,英雄等的翻译。比如幸运三叶草,这事谁翻译的,即使不懂英语也该看得懂图片吧,明明有4片叶子!
另外还可以看到一些常见的词根,词缀,词的变形。比如necro前缀,necromancer招魂人,necromancy招魂术。 刚开始玩的时候读高中,那时候都是英文版本 网吧只能连局域网 都是玩星际 暗黑和H3 经常和同学通宵玩对战 几个晚上就熟悉了 zhttytth 发表于 2015-12-9 21:16
刚开始玩的时候读高中,那时候都是英文版本 网吧只能连局域网 都是玩星际 暗黑和H3 经常和同学通宵玩对战...
光熟悉操作界面不够,还要看的懂故事剧情:deyi: 兽哥哥 发表于 2015-11-29 20:36
回帖慢了,签名档倒是搞好了,但是如果能调整下更好,比如加上颜色和字体大小等等,显眼些。
你的签名还不改 现在都6S大粉了;jx; xwsjrr 发表于 2015-12-23 01:21
以前以玩 魔兽争霸学英语为由挂科飞起
哈哈,要以读英文剧情为主。光练手了,不行啊。 玩游戏学英语 感觉太玄了 会挂的
页:
[1]