汉化版WOG官方战役撒马利亚人正式修正版(8.4更新)
正式版V1. 1 SP2两天的汉化终于搞定了撒马利亚人的汉化工作,首先要感谢风侠和Yunings为汉化工作提供帮助,使我能成功完成.
汉化完后可以松口气了,好在只有三个战役,假如是给我汉化末日之刃之类的战役哪怕累死我汉化不完!!
正式版发布,大家重新下载,我把它做成了.WOG安装包。
发现BUG及时发上来,非常欢迎大家建议和批评。
忘了说一点,接下来准备汉化第三个战役探险生涯,大家期待吧!
还有,使用方法是将区域语言改为英文(美国)之后再安装,详见内置说明。
再附两幅截图。
克招
2009/9/15更新
[ 本帖最后由 da3338280 于 2009-9-15 13:55 编辑 ] 非常好
不过我最喜欢的战役还是同名战役“追寻神迹”。 LZ的签名中“那该好啊”应该改成“那该多好啊”。 非常好
期待剩余的战役汉化 大好消息啊
....
个个都说好,怎么都没人下??这个算精华吧?? 因为……要钱
要钱不利于推广哦
LZ想要WB的话可以玩小游戏 那好吧,不收钱了 谁来给涂个颜色? 太吝啬了,你们个个上千金币,花个3块钱都不肯! 都说是测试版了,既然是测试,小白鼠们自然就不会来了……
另外,WOG的一、二追深入人心,没有了这两样神器……
别听火凤凰说的,收钱吧! 很好,楼主辛苦了。先看看测试效果,再考虑是否授予精华。
还有,使用方法是将战役中的文件解压到地图目录(……/MAPS/),直接从WOG官方战役菜单进入即可。
纠正一下,这个战役,不能从官方战役菜单进入,而是需要从自定义战役进入。官方战役调用的是.lod文件内置的战役,还是英文的。
另外有个建议,关于致谢名单中的人名,个人认为还是保留英文为好,一千个人翻译会有一千种中文译名,但作者的真名只有一个,就是英文名。出于尊重考虑,建议保留所有致谢名单中的英文名。 原帖由 yunings 于 2009-7-26 22:13 发表 http://bbs.h3wog.com/images/common/back.gif
很好,楼主辛苦了。先看看测试效果,再考虑是否授予精华。
纠正一下,这个战役,不能从官方战役菜单进入,而是需要从自定义战役进入。官方战役调用的是.lod文件内置的战役,还是英文的。
另外有个建议,关于致谢 ...
嗯,我还是改为英文为好.谢谢.
但是Yunings似乎不知道官方战役菜单貌似是先调用MAPS中的同名战役文件,如果找不到才会去H3BITMAP.LOD里面找,所以把ZC2.H3C解压到MAPS中是可以从官方战役菜单中打开的,我试过了.
[ 本帖最后由 da3338280 于 2009-7-29 11:58 编辑 ] 很好的地图,可惜一般不玩战役 今天更新为BETA2,大家瞄瞄. 约一个小时后再次更新.......
今天两次修复了几处错误:1、第一关有4个对话框和1个路牌未汉化
2、把地图作者的名字和感谢名单改回了有英文(原来是中文)
3、第二关地图外壳部分有部分未汉化
4、第二关,地图作者似乎把一个英雄的经验值打到名字上去了(有一个地方英雄名字是20600,经验为0,我看了看其他的英雄都是经验为20600,名字默认,估计是作者把名字当经验改了。)
5、第三关修正了几个魔法名称的翻译错误(说真的,那些魔法的名字真难翻译)。
[ 本帖最后由 da3338280 于 2009-7-27 11:25 编辑 ] 不是我吝啬,我怕有些没钱的同学会来这里哭穷…… 今天晚上又修改了一些,其中一部分是我的汉化错误,还有一些是原作者的错误.说真的,这个战役真不怎么样,地图作者偷懒,好多错误,并且做得不怎么样.
假如不出意外的话明天就出正式版了. 正式版已发布,做成了WOG包,大家下载吧。 我喜欢~~~·